Bienvenue dans la plus grande communauté des aRchis sur le net !
aROOTS FORUMS est votre espace de discussion quotidien sur l'architecture, le design, la ville et l'art.
L'idée d'aROOTS repose sur un principe simple : favoriser la rencontre et les échanges autour de tous les métiers d'art et de création. Les arts à toutes les échelles : de l'objet à la ville, en passant par l'Architecture.
FlorenceTrad Profil : aRootsien(e) de verre | Bonjour,
Je traduis actuellement un texte de l'allemand vers le français sur l'architecture moderne. J'ai une citation du Corbusier, issue de "Vers une Architecture", bouquin que je n'ai pas dans ma bibliothèque, et j'aimerais avoir l'original en français.
Peut-être que ça dit quelquechose à l'un-e d'entre vous?
Voilà la bête:
„Wenn man aus seinem Herzen und aus seinem Geist die unbeweglich gewordenen Vorstellungen des herkömmlichen Hauses reißt und die Frage von einem kritischen und sachlichen Standpunkt aus ins Auge fasst, wird man zur Hausmaschine, zum Haus in Serienbau gelangen, das gesund ist (auch sittlich gesund) und schön dank der Ästhetik der Arbeitsmittel, die unser Leben begleiten.“
Merci d'avance pour tout indice!
FlorenceTrad ---------------
FlorenceTrad
|
caro7786 Profil : aRootsien(e) d'argentNote : 4.2/5 pour 6 votes | désolée de peut-etre te décevoir, je ne pourrais pas répondre à ta question car je ne parle pas un mot d'allemand, mais je voulais juste te prévenir, que un seul message suffit.... si je peux supprimer, je le ferai (celui là me semble plus complet). bizzouxx et bon courage.
caroline |